When it comes to your interpreting needs, Japanese Booth understands.
We’re talking your language
If you’re an event organiser looking for a professional conference interpreting team that’s 100% committed to making your next event a success, you’ve come to the right place. At Japanese Booth, you’ll find fully qualified and highly experienced Japanese interpreters with a long history in conference interpreting.
But what makes us different is that we pride ourselves on being much more than linguists. We’re here to actively facilitate communication on your behalf so you can achieve your organisational goals. Many collective years of experience in interpretation has given us the ability to understand the factors that are important when interpreting at any type of event and we able to leverage this expertise to ensure that your event runs smoothly and is a complete success for speakers, delegates and participants.
Why choose us?
Firstly, Japanese Booth is not an agency. We’re a closely-knit team of freelance interpreters who have worked together in the past on many projects and mutually trust each other’s ability and aptitude for interpretation. This means we can provide a uniquely personal service tailored to meet the needs of every interpreting project. While we have the resources and expertise to handle every type of interpreting, we specialise in providing services to companies working in the MICE (Meeting, Incentives, Conferences & Exhibitions) sector.
Furthermore, as each of us is a stakeholder in Japanese Booth, there is no hierarchy. This gives us a unique advantage over traditional interpreting agencies, as we won’t just be interpreting on the day, we’ll also be managing the project for you, which means you liaise directly with the project co-ordinator at the event. There’s no need to contact an off-site agency should any issues arise. Which means you can look forward to a successful event with no delays.
When it comes to fields of expertise, our team has specialised experience in many different sectors, including energy (renewable and nuclear power), defence and healthcare, and we’ll make sure your event is staffed by the team with the best knowledge and skill set for the topics being discussed on the day.
Furthermore, because we’re based the UK, there’s no need to import more costly interpreting teams from Japan and you’ll also avoid any potential communication problems that can occur due to cultural or dialect issues.
Why not get in touch at email@example.com to see exactly how we can help you?